quarta-feira, 25 de novembro de 2009

Música Negra Americana 25/11/2009




Música negra

A música negra ou black music (também conhecida como música afro-brasileira no Brasil e música afro-americana nos Estados Unidos - é um termo dado a todo um grupo de gêneros musicais que emergiram ou foram influenciados pela cultura de descendentes africanos em países colonizados por um sistema agrícola baseado na utilização de mão-de-obra escrava. É comum em toda a América, onde o uso de mão-de-obra escrava negra foi amplamente utilizada. As músicas tribais africanas foram trazidas pelos escravos para os países americanos, onde se mesclaram com outros ritmos europeus, formando novos gêneros musicais.

ATIVIDADE

1) Localize na Web uma letra de música (inglês) de cantores negros da música POP americana.

2) Tente traduzir a mesma utilizando o tradutor Google: http://translate.google.com.br/#.Revise seu texto consultando o dicionário on-line http://translito.com/en/translators/English-Portuguese/

3) Salve sua tradução e a letra original para entrega na próxima aula.

quarta-feira, 18 de novembro de 2009

Trabalhando com Música 18/11/2009



QUERIDOS ALUNOS,

Na aula de hoje trabalharemos com música!!!!!!

Descrevendo nossa atividade:


1) Acesse o site http://vagalume.uol.com.br/u2/with-or-without-you.html

Iremos trabalhar com uma música do grupo internacional U2.

2)A atividade no site propõe a leitura e audição da música, seguido de exercício vazado para completar com “palavras” retiradas e por fim você fará a correção do seu texto no próprio ambiente. Siga as instruções.

Abraços,

Pró. Milena






quarta-feira, 11 de novembro de 2009

A Importância do Inglês no mundo














A Importância do Inglês no mundo

Denise Farias Rocha

O fenômeno da súbita globalização do mundo e da consequente necessidade de uma linguagem eficiente de comunicação é um fato que não depende de nele acreditarmos ou não. Sendo assim, aprender um idioma se tornou uma necessidade básica para profissionais de diversas áreas e para aqueles que se preparam para ingressar em um mercado de trabalho cada vez mais competitivo. O domínio de idiomas significa crescimento, desenvolvimento e, acima de tudo, melhores condições de acompanhar as rápidas mudanças que vêm ocorrendo nesse novo e tecnológico século.

A crescente internacionalização dos mercados levou as nações a adotarem o Inglês como o idioma oficial do mundo dos negócios e considerando a importância econômica do Brasil como país em desenvolvimento, dominar o Inglês se tornou sinônimo de sobrevivência e integração global. O aprendizado do Inglês abre as portas para o desenvolvimento pessoal, profissional e cultural. O mercado atualmente considera um requisito básico no momento da contratação que o candidato domine o Inglês. Muitas vezes o conhecimento do Inglês significa um salário até 70% maior.

As Universidades hoje, conscientes da importância do Inglês no contexto social e profissional estão testando cada vez mais o conhecimento desse idioma em seus vestibulares. Por essa razão, não só o profissional que já atua no mercado precisa ter conhecimento da língua como também o jovem que deseja ingressar em um curso de graduação. O Inglês deixou de ser luxo para integrar o perfil do profissional ou futuro profissional por mais jovem que ele seja. A realidade é uma só; ou você domina um ou mais idiomas _ e o Inglês é primordial _ ou suas chances serão menores.

Com o advento da Internet , os conhecimentos de Inglês se tornaram fundamentais para aquele que busca fazer uma pesquisa eficiente na Web. A Internet tende a ser, no futuro, um dos mais poderosos instrumentos tecnológicos aptos a trazer e levar informações de forma mais eficiente e a tendência é que as pessoas se dêem conta disso cada vez mais rápido. Se você domina o Inglês , todas as suas buscas na rede lograrão êxito.

O Inglês é um idioma conhecido em qualquer lugar do mundo. Até na China se fala Inglês. Se você gosta de viajar, nada melhor do que dominar um idioma falado em qualquer parte do mundo. Sua viagem com certeza será mais agradável e você não será um turista que só tira fotos e faz gestos para tentar conseguir o que quer.

ATIVIDADE

1) Pense em todas essas questões e busque matérias sobre a importância da língua inglesa no mundo. Publique seu comentário.

2) Assista o vídeo "Língua Inglesa", para fundamentar sua pesquisa.

quarta-feira, 28 de outubro de 2009

ATIVIDADE - VERBO TO BE





1) Acessem o link abaixo e procure (conforme orientação) o exercício do Verbo To Be proposto. Análise e responda em grupo...










http://www.profissionalizando.org/curso-gratis-de-ingles




Abraços.
Pró. Milena

quarta-feira, 21 de outubro de 2009

Palavras inglesas - Estrangeirismo





Estrangeirismo ou peregrinismo é o uso de palavra, expressão ou construção estrangeira que não tenha equivalente vernácula em nossa língua. É apontada nas gramáticas normativas como um vício de linguagem, o quê, há muito, é tido como uma visão simplista por diversos linguístas.

Exemplos de estrangeirismo

  • Shopping
  • Brother
  • Chouffer
  • Delivery
  • Drive-thru
  • Jeans
  • Futebol
  • Teen
  • United
  • Link
  • Short
  • Approach
  • Capuccino
  • Internet
  • Out door
  • Shampoo
  • Band -aid

ATIVIDADE -
1)Nossa atividade consiste em montarmos um slide/aula no powerpoint, para isso teremos que capturar "uma imagem" na web que represente alguns dos estrangeirismos citados, ou de outros que você conhece.

2) Cada grupo deverá acessar a plataforma youtub e selecionat URLs de vídeos sobre "estrangeirismo" para a continuidade do trabalho em sala ( postem as URLs em "comentários").

domingo, 18 de outubro de 2009

terça-feira, 13 de outubro de 2009

Diferenças Português/Inglês



DIFERENÇAS IDIOMÁTICAS
ENTRE PORTUGUÊS E INGLÊS

Ricardo Schütz

Na linguagem coloquial, nas expressões do linguajar de todos os dias, ocorrem formas peculiares e contrastes acentuados entre os dois idiomas. A dificuldade surge sempre que nos defrontamos com uma expressão idiomática (idioms), tanto no inglês quanto no português. São formas que não têm qualquer semelhança com as formas usadas na outra língua para expressar a mesma idéia. Existe correspondência no plano da idéia, mas não da forma.

Esta lista de expressões cotidianas e comuns serve como exemplo da necessidade do aprendiz de evitar a todo custo a tendência de fazer traduções mentais.

É importante entretanto lembrar que os idiomas não são rígidos como as ciências exatas. Existem normalmente várias maneiras de se expressar uma idéia em qualquer língua; basta ser criativo. Portanto, as formas do inglês aqui usadas não são as únicas possíveis; são apenas as mais comuns e as mais provavelmente usadas por falantes nativos norte-americanos.


"TER" AS TO BE

O verbo ter do português é largamente usado, aparecendo muito em expressões do nosso cotidiano e assumindo freqüentemente um papel idiomático. O verbo to have, que seria seu correspondente em inglês, tem um uso mais restrito, não aparecendo muito em formas idiomáticas. O verbo to be, por outro lado, cobre em inglês uma grande área de significado, aparecendo em muitas expressões do dia a dia, de forma semelhante ao verbo ter do português. Portanto, muitas vezes ter corresponde a to be, conforme os seguintes exemplos:

Quantos anos você tem? - How old are you?
Você tem certeza? - Are you sure?
Você tem razão. - You are right.
Não tenho medo de cachorro. - I'm not afraid of dogs.
O que é que tem de errado? - What's wrong?
Não tive culpa disso. - It wasn't my fault.
Tivemos sorte. - We were lucky.
Tenha cuidado. - Be careful.
Tenho pena deles (sinto por eles). - I feel sorry for them.
Isto não tem graça. - That's not funny.
Não tenho condições de trabalhar. / Não estou em condições ... - I'm not able to work. / I can't work.
Ela tem vergonha de falar inglês. - She's too shy to speak English.
Você tem que ter paciência. - You must be patient.
Ele tem facilidade para línguas. / Tem jeito ... - He's good at languages.
Este quarto tem 3 metros de largura por 4 de comprimento. - This room is 3 meters wide by 4 meters long.




Agora é sua vez!!!!

Depois da leitura do texto e de nossa aula expositiva...elabore frases utilizando o verbo "to be". Poste aqui.

Beijoss. Prof. Milena