terça-feira, 13 de outubro de 2009

Diferenças Português/Inglês



DIFERENÇAS IDIOMÁTICAS
ENTRE PORTUGUÊS E INGLÊS

Ricardo Schütz

Na linguagem coloquial, nas expressões do linguajar de todos os dias, ocorrem formas peculiares e contrastes acentuados entre os dois idiomas. A dificuldade surge sempre que nos defrontamos com uma expressão idiomática (idioms), tanto no inglês quanto no português. São formas que não têm qualquer semelhança com as formas usadas na outra língua para expressar a mesma idéia. Existe correspondência no plano da idéia, mas não da forma.

Esta lista de expressões cotidianas e comuns serve como exemplo da necessidade do aprendiz de evitar a todo custo a tendência de fazer traduções mentais.

É importante entretanto lembrar que os idiomas não são rígidos como as ciências exatas. Existem normalmente várias maneiras de se expressar uma idéia em qualquer língua; basta ser criativo. Portanto, as formas do inglês aqui usadas não são as únicas possíveis; são apenas as mais comuns e as mais provavelmente usadas por falantes nativos norte-americanos.


"TER" AS TO BE

O verbo ter do português é largamente usado, aparecendo muito em expressões do nosso cotidiano e assumindo freqüentemente um papel idiomático. O verbo to have, que seria seu correspondente em inglês, tem um uso mais restrito, não aparecendo muito em formas idiomáticas. O verbo to be, por outro lado, cobre em inglês uma grande área de significado, aparecendo em muitas expressões do dia a dia, de forma semelhante ao verbo ter do português. Portanto, muitas vezes ter corresponde a to be, conforme os seguintes exemplos:

Quantos anos você tem? - How old are you?
Você tem certeza? - Are you sure?
Você tem razão. - You are right.
Não tenho medo de cachorro. - I'm not afraid of dogs.
O que é que tem de errado? - What's wrong?
Não tive culpa disso. - It wasn't my fault.
Tivemos sorte. - We were lucky.
Tenha cuidado. - Be careful.
Tenho pena deles (sinto por eles). - I feel sorry for them.
Isto não tem graça. - That's not funny.
Não tenho condições de trabalhar. / Não estou em condições ... - I'm not able to work. / I can't work.
Ela tem vergonha de falar inglês. - She's too shy to speak English.
Você tem que ter paciência. - You must be patient.
Ele tem facilidade para línguas. / Tem jeito ... - He's good at languages.
Este quarto tem 3 metros de largura por 4 de comprimento. - This room is 3 meters wide by 4 meters long.




Agora é sua vez!!!!

Depois da leitura do texto e de nossa aula expositiva...elabore frases utilizando o verbo "to be". Poste aqui.

Beijoss. Prof. Milena

10 comentários:

  1. We were careful!

    Danila e Wesley Queiroz 1ºN10

    ResponderExcluir
  2. Usamos o português em quase tudo que fazemos,este texto nos faz ter um pouco mais de noção do quanto é inportante aprendermos o ingês e ter a capacidade de nos expressar mos corretamente.

    Raimundo dos Santos
    Paulo Nunes
    Lutiane Raquel
    1ºN10

    ResponderExcluir
  3. Fear of the dark(Medo do escuro)

    Raimundo dos Santos
    Paulo Nunes
    Lutiane Raquel
    1ºN10

    ResponderExcluir
  4. Please don't stop the music.
    He's my best friend!

    Alunos Ricardo, Miquéias e Ana Caroline do 1N10 do CMLEM.

    ResponderExcluir
  5. I HAVE A DOG.
    THE DOG IS BLACK.
    WANT TO HAVE ANOTHER ONE.
    ITS NAME WILL BE Bob
    Alunos - Lucas Mendes, sandra almeida,josé carlos.

    ResponderExcluir
  6. voce tem computador em casa(you have a computer at home)


    Raimundo dos Santos
    Paulo Nunes
    Lutiane Raquel
    1ºN10

    ResponderExcluir
  7. RAPHAEL BASTOS E ATILÁ JR. 1ºN 10

    1 - Eu tenho medo de cavalo.
    1 - I'm afraid of horses.(Tradução)

    2 - Minha mae nao tem medo de barata
    2 - My mom's not afraid of Cockroach.(Traduçao)

    ResponderExcluir
  8. Você tem aula hoje?do you have classes today?

    Quantos anos você tem?how old are you?
    Alunas - Mariane,Onelia e Istela 1n10

    ResponderExcluir
  9. Pelo video assistido podemos perseber que o ingles é fundamental hoje em dia, ainda mais se você deseja ter um futuro melhor, e um bom enprego depende na maioria das vezes do inglês, ou de outra lingua estrangeira.
    Na maioria das vezes demoramos longos anos para falar a lingua fluentemente. O inglês é a lingua mais falada em todo o mundo, por isso tanta exigência de empresas pelo inguês fluente na maioria das vezes.

    C.M.L.E.M

    fEITO POR: Erica e Adriane

    2° m 01

    Itaberaba - Ba

    ResponderExcluir